avatar image
Advertisement
PostMag
Life.Culture.Discovery.

Language Matters | Fast facts: a Ramadan lexicon – the roots of iftar and suhoor, the breaking of the fast and the meal before fasting, and how to greet those who fast

  • A quarter of the world’s population is observing Ramadan, the Islamic month of fasting and prayer. Where do the words associated with it originate?
  • Iftar, the breaking of the fast, derives from the Arabic for breakfast, while suhoor, the predawn meal before fasting, has the same root as the Arabic for dawn

Reading Time:2 minutes
Why you can trust SCMP
0
Palestinian Muslims offer prayers for Ramadan at the al-Aqsa mosque compound in Jerusalem on April 9. Photo: Department Of Islamic Awqaf In J/APA Images via ZUMA Press Wire/dpa

One in four people worldwide are currently observing Ramadan, the holy ninth month of the Islamic calendar, a period of fasting, prayer and reflection.

In English, to fast means to abstain from all or some kinds of food or drink, for various reasons, as an act of religious devotion or discipline, a form of protest, for medical reasons or as part of a diet.

Its roots lie in Germanic (there are cognate words in other Germanic languages, such as the German vasten, Swedish fasta), and verb and noun were likely borrowed from early Scandinavian.

The original sense of the Germanic verb was probably “to keep, observe”, developing to “to observe a religious rite”, then specifically “to observe a fast, to fast”.

The corresponding word in Arabic is ṣawm, “to refrain” (originally “to be at rest”), most commonly understood as any religious fasting, one of the five pillars of Islam – but is in particular the obligation to fast between dawn and dusk during Ramadan.

Likely borrowed from the Classical Syriac ṣawmāʾ, ṣawm, in fact, encompasses more broadly the obligation to refrain from food, drink, sexual activity and all forms of immoral behaviour. Such abstinence helps achieve greater taqwa – consciousness of God.

Lisa Lim
Lisa Lim is Associate Professor in the School of Education at Curtin University in Perth, having previously held professoriate positions at universities in Singapore, Amsterdam, Sydney and Hong Kong, where she was Head of the University of Hong Kong's School of English. Her interests encompass multilingualism, World Englishes, minority and endangered languages, and the sociolinguistics of globalisation. Books written by Lim include Languages in Contact (Cambridge University Press, 2015) and The Multilingual Citizen (Multilingual Matters, 2018).
Advertisement