avatar image
Advertisement
PostMag
Life.Culture.Discovery.

Language Matters | After a lettuce famously outlasted Liz Truss, the origin of the word and how the ‘queen of the salad plants’ was once little more than a weed

  • The word ‘lettuce’ has its roots in Roman times, with the present form being settled on in the 1700s
  • It figured widely in 20th century American-English slang, while British politics today offers a further metaphor: lettuce as a measure of political shelf life

Reading Time:2 minutes
Why you can trust SCMP
3
The origins of all varieties of lettuce can be traced to a weedy form first used in ancient Egypt, the pressed seeds of which were a source of cooking oil. Photo: Getty Images

Lettuce – “queen of the salad plants”, as the 1975 classic Edible Leaves of the Tropics declared – encompasses several cultivars, the most common being loose-leaf, head and romaine (also known as cos), each with many varieties.

The origins of all varieties can be traced to a weedy form first used in ancient Egypt, the pressed seeds of which were a source of cooking oil.

The plant was then selectively cultivated to grow broader, longer leaves that were more appealing for consumption – images of which are depicted on 2500BC Middle Kingdom tomb walls. Such a varietal subsequently spread around the Mediterranean and to the Middle East.

The Romans referred to the plant as lactūca, lac(t)- meaning “milk” (deriving from the Proto-Indo-European *g(a)lag- “milk”), plus -ūca, a suffix forming nouns – alluding to the milky sap that exudes from the plant’s cut stem. The classical Latin lactūca gave Old and Middle French letue/ leitue/ laitue.

Related forms are easily recognisable: English lactate, French café au lait, Italian caffè latte. Greek γάλα/γαλακτ- gala/galakt- “milk”, sharing the same Proto-Indo-European root, gave galaxias, clipped from galaxias kyklos “milky circle”, becoming Late Latin galaxias “the Milky Way”, and the English galaxy.

Lisa Lim
Lisa Lim is Associate Professor in the School of Education at Curtin University in Perth, having previously held professoriate positions at universities in Singapore, Amsterdam, Sydney and Hong Kong, where she was Head of the University of Hong Kong's School of English. Her interests encompass multilingualism, World Englishes, minority and endangered languages, and the sociolinguistics of globalisation. Books written by Lim include Languages in Contact (Cambridge University Press, 2015) and The Multilingual Citizen (Multilingual Matters, 2018).
Advertisement