Edition:
avatar image
Advertisement
PostMag
Life.Culture.Discovery.

Language Matters | Squid Game: everyone knows the Netflix TV series, but no one knows where the word ‘squid’ comes from

  • The English word ‘squid’ first appeared in the 1600s but major dictionaries merely say its origin is obscure
  • The creature’s curious characteristics prompt linguistic creativity, from Singapore English’s ‘blur like sotong’ to the Cantonese term for getting fired

Reading Time:2 minutes
Why you can trust SCMP
0
A still from Netflix’s hit TV series Squid Game.

Unless you are blur like sotong (a little slow catching on – see below), you will know of the existence of the Korean hit series Squid Game. You might also know that this was named after the real-life children’s game ojingeo, a version of tag involving opposing teams advancing across a squid diagram drawn on the ground.

What we don’t know is where the English word “squid”, appearing in the 1600s, comes from. Major dictionaries merely say its origin is obscure (though some suggest a sailor’s variant of “squirt”, for the squid’s emitting of ink).

The origin of cuttle(fish), too – in the same class of cephalopods (from the Greek kephalópodes, meaning “head-feet”) as squid and octopus – is unknown, first appearing in Old English as cudele (possibly from a Germanic root, meaning “bag”, referring to its ink sac).

Cuttlefish’s other term was sepia, appearing in English from the mid-1500s, coming from the Latin sēpia, and from the Greek σηπία. This gave the name of the family Sepiidae and the genus Sepia, to which cuttlefish belong.

The squid’s backward movement inspired the traditional Newfoundland saying “You can’t tell the mind of a squid”. Photo: Getty Images
The squid’s backward movement inspired the traditional Newfoundland saying “You can’t tell the mind of a squid”. Photo: Getty Images

The word “sepia” is also used for the pigment of rich brown prepared from the inky secretion of the cuttlefish (the ink of octopus and squid being black and bluish-black, respectively). Already used in writing in ancient Greece and Rome, sepia became popular as a drawing medium from the Renaissance, used in Leonardo da Vinci’s sketches and notes, and in monochrome watercolour painting, as well as for sepia tint developed for 19th century photography.

Lisa Lim
Lisa Lim is Associate Professor in the School of Education at Curtin University in Perth, having previously held professoriate positions at universities in Singapore, Amsterdam, Sydney and Hong Kong, where she was Head of the University of Hong Kong's School of English. Her interests encompass multilingualism, World Englishes, minority and endangered languages, and the sociolinguistics of globalisation. Books written by Lim include Languages in Contact (Cambridge University Press, 2015) and The Multilingual Citizen (Multilingual Matters, 2018).
Advertisement