avatar image
Advertisement
PostMag
Life.Culture.Discovery.

Language Matters | From Canton’s Thirteen Factories to Hong Kong cotton mills: where the word ‘factory’ comes from

Despite Latin origins, the English word can be traced to a 1582 translation of a Portuguese historian’s account of India

Reading Time:2 minutes
Why you can trust SCMP
0
Nan Fung Textiles, in Tsuen Wan, circa 2011. The former textile factory will reopen later this year as arts complex, The Mills. Picture: MILL6 Foundation

Recent years have seen factories in Hong Kong – such as Tsuen Wan’s disused cotton mills – being revitalised as design hubs. Such repurposing was introduced after most local factories relocated to the mainland and Southeast Asia in the 1980s and 90s as Hong Kong’s manufacturing industry went into a decline following several decades of boom.

In the 18th century, Canton was built on factories of a different kind. Located outside the city walls, the Thirteen Factories area was the sole site where foreign trade was legally permitted in China from 1757 to 1842. “Factories”, in this context, did not refer to workshops and manufacturing centres – from the post-classical Latin factorium (“place for making oil”), influenced by association with the classical Latin facere (“to make”) – but instead to the offices, warehouses, trading posts and entrepôts of foreign traders.

A painting by British artist William Daniell shows the Thirteen Factories of Canton in the early 19th century. Picture: Alamy
A painting by British artist William Daniell shows the Thirteen Factories of Canton in the early 19th century. Picture: Alamy

Such a factory system harks back to medieval Europe, where organisations of European merchants in foreign centres maintained a body of privileges, special jurisdictions and diplomatic and trade relations. Later, between the 16th and 18th centuries, European traders founded such factories in numerous coastal cities in Africa, the Middle East, Asia and South America.

The first such network in Asia was developed by the Portuguese in the Age of Discovery: in every major market, they established a feitoria (“trading post”) – from the Latin factoria, which comes from the Latin factor (“doer, maker”) – which was managed by a feitor (“factor, purchasing agent”). European powers who arrived in the East Indies there­after, establishing their own factories, found that Portuguese was already well established – and necessary – as the lingua franca of commerce from the Red Sea to Canton.

Lisa Lim
Lisa Lim is Associate Professor in the School of Education at Curtin University in Perth, having previously held professoriate positions at universities in Singapore, Amsterdam, Sydney and Hong Kong, where she was Head of the University of Hong Kong's School of English. Her interests encompass multilingualism, World Englishes, minority and endangered languages, and the sociolinguistics of globalisation. Books written by Lim include Languages in Contact (Cambridge University Press, 2015) and The Multilingual Citizen (Multilingual Matters, 2018).
Advertisement