Advertisement

How former Hong Kong court translator became China’s top diplomat in US at a crucial time

  • Wu Tingfang helped end a war, put himself about in Washington and assisted the US in Boxer Rebellion. But he fell foul of the American press

Reading Time:7 minutes
Why you can trust SCMP
Wu Tingfang in Washington circa 1900. Born to a merchant in the Malacca Strait, he was a translator in Hong Kong courts, then a barrister. As China’s first English-speaking minister to the US he charmed politicians, the public and, for a time, the press. Photo: Getty Images

When Wu Tingfang, the first English-speaking Chinese minister to the United States (serving 1897-1902), arrived in Washington, the stakes could not have been higher.

Advertisement

China’s existence as a state was in play, and Wu’s diplomacy and careful cultivation of a bilateral relationship with the US would play a key role in ensuring his country’s survival.

A key element of Wu’s background that enabled him to play such a pivotal role in US-China relations was the unconventional diplomat’s combination of bicultural education and experience.

Advertisement

Wu Tingfang was actually an official name, bestowed by the Chinese imperial government on Ng Choy, born in 1842 to a forward-thinking merchant in the Malacca Strait.

A depiction of Wu giving a speech on a podium framed by United States and Imperial Qing flags. Illustration: Samuel Porteous
A depiction of Wu giving a speech on a podium framed by United States and Imperial Qing flags. Illustration: Samuel Porteous

As a boy, Ng received a blended education of “native” schooling in mainland China until he was 13, followed by the Christian middle school of St Paul’s in Hong Kong.

Advertisement